Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в Сибири

  • 1 ибири-сибири

    торопливо, не задерживаясь (идти, ехать, шагать); ибири-сибири айаннаан ис= ехать торопливо, без задержки.

    Якутско-русский словарь > ибири-сибири

  • 2 Уполномоченный Наркомата финансов по Сибири

    Сокращение: Уполнаркомфин

    Универсальный англо-русский словарь > Уполномоченный Наркомата финансов по Сибири

  • 3 Уполномоченный наркомата внутренней торговли по Сибири

    Сокращение: Уполнаркомторг

    Универсальный англо-русский словарь > Уполномоченный наркомата внутренней торговли по Сибири

  • 4 Баҳри Сибири Шарқӣ

    Восточно--Сибирское море

    Таджикско-русский словарь > Баҳри Сибири Шарқӣ

  • 5 Она — одна из развитых в Сибири

    Сибирҕа, тудэл вэрвэй литературалэҥ

    Русско-юкагирский разговорник > Она — одна из развитых в Сибири

  • 6 siberia

    Сибири

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > siberia

  • 7 Kennan, George

    (1845-1924) Кеннан, Джордж
    Журналист, исследователь, знаток России. Во время Гражданской войны [ Civil War] служил военным телеграфистом. В 1865 вошел в состав экспедиции компании "Вестерн юнион" [ Western Union], изучавшей возможность прокладки телеграфа из Европы через Сибирь и Аляску (1865-67). На собачьих упряжках проделал путешествие до Санкт-Петербурга из Сибири, написав об этом книгу "Жизнь в сибирской палатке" ["Tent Life in Siberia"] (1870). В 1870-71 посетил русский Кавказ. В 1877-85 работал в "Ассошиэйтед пресс" [ Associated Press] в Вашингтоне. В 1885-86 посетил русские каторжные тюрьмы и места политической ссылки в Сибири, написав об этом работу "Сибирь и система ссылок" ["Siberia and the Exile System"] (1891). Во время испано-американской [ Spanish-American War] и русско-японской войны был военным репортером. Его публикации о Сибири долгое время были на Западе единственным источником информации о регионе.

    English-Russian dictionary of regional studies > Kennan, George

  • 8 Condicio sine qua non

    "Условие, без которого нет", т. е. условие, без которого невозможно что-либо, необходимое условие.
    В своей недавно произнесенной речи в Манчестере на банкете в честь г-на Ингерсолла, нового американского посла, г-н Брайт воспользовался случаем заявить, что полное упразднение палаты лордов является condicio sine qua non для "прогресса" промышленной буржуазии. (К. Маркс, Политические перспективы.)
    ...несомненно, что запас земель в Сибири еще имеется и что, следовательно, переселение туда могло бы иметь известное значение как для Сибири, так и для России, если бы только оно было организовано целесообразно. Именно это condicio sine qua non и не выполняется настоящим правительством. (В. И. Ленин, Переселенческий вопрос.)
    Центр должен быть искренен, как бы одно лицо, а его понимание вещей должно быть энциклопедическим; это condicio sine qua non, когда дело идет о положительных знаниях и практических общественных реформах. (А. И. Герцен, Поправки в записке Н. П. Огарева 1860 г. о тайном обществе.)
    Старший в роде имел право занять только такой стол, который был занимаем когда-нибудь его отцом. Таким образом деды и прадеды не принимались в расчет, то есть нельзя было, или, лучше, не должно было внуку искать и получить то, чем владел его дед или прадед, но не владел отец; хотя, разумеется, внук или правнук имел сугубое право на то владение, которым владел не только отец его (condicio sine qua non), но и дед и прадед - на свою отчину и дедину. (М. П. Погодин, Взгляд на удельный период от кончины Ярослава до нашествия монголов.)
    Кроме Псалтири и Часослова г. Кульжинский рекомендует для обучения простолюдинов еще одну, как он говорит, "бесценную книжечку": "Первое обучение отрокам, в нем же буквы и слоги. Советует он завести и школы, но condicio sine qua non - непременно школы церковно-славянские. (Н. А. Добролюбов, Голос древней русской церкви об улучшении быта несвободных людей.)
    - Моя теория Карамазов, ясна и проста, - опять радостно заспешил он тотчас же. - Я верю в народ и всегда рад отдать ему справедливость, но отнюдь не балуя его, это sine qua... (Ф. М. Достоевский, Братья Карамазовы.)
    Если первый встречный сумасшедший может убивать людей только потому, что ему так заблагорассудилось, то общество, состоящее из бесчисленного множества индивидуумов, вправе его образумить, потому что это отнюдь не его каприз, а его обязанность, потому что это condicio sine qua non (необходимое условие) его существования. (Г. В. Плеханов, Анархизм и социализм.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Condicio sine qua non

  • 9 siperialainen


    siperialainen сибирский siperialainen (henk) сибиряк, сибирячка, родом из Сибири, сибирских корней

    сибирский ~ сибиряк, сибирячка, родом из Сибири, сибирских корней

    Финско-русский словарь > siperialainen

  • 10 im mittleren Sibirien

    предл.
    общ. в центральной полосе Сибири, в центральной части Сибири

    Универсальный немецко-русский словарь > im mittleren Sibirien

  • 11 guvernérů Sibiře

    • губернаторов Сибири
    * * *

    České-ruský slovník > guvernérů Sibiře

  • 12 na Sibiři

    • в Сибири
    * * *

    České-ruský slovník > na Sibiři

  • 13 ulus

    сущ.
    1. улус:
    1) истор. родоплеменное объединение с определенной территорией, подвластное хану или вождю у народов Центральной и Средней Азии, Сибири
    2) в России: административнотерриториальная единица типа русской волости (у бурят, калмыков и якутов)
    3) истор. поселение тюрко-монгольских народов в Приуралье и Сибири
    2. этнос, народ; нация

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ulus

  • 14 comprehensive use of raw materials in iron & steel industry

    1. КИС в черной металлургии

     

    КИС в черной металлургии
    Переработка преимущ. железных, марганцевых и хромовых руд с наиб. полным извлеч. всех ценных составляющих. В странах СНГ открытым способом добывается 85 % железной, 65 % марганцевой и 90 % хромовой руды и почти все кол-во флюсов и огнеупорного сырья (потери соответств. 4,8; 5,2 и 3,7 %). При подземной добыче потери железных руд 20,3 %. На обогащение направляется > 88 % железной (в основном магнетитовой), вся марганцевая и 25 % хромовой руды. Извлеч. соответств. 73,4 %, 75 и 80,1 %. При этом 80 % потерь железа связано с силикатами, не использ. в металлургии. Извлеч. железа с магнетитом 94-95 % м.б. повышено на 0,5-1,0 % с переходом на сепараторы с выс. напряженностью магн. поля. Важное направление рацион. использ. железорудного сырья — привлечение складируемых окисл. железистых кварцитов, технология обогащения к-рых решена с использов. высокоинтенсивных магн. сепараторов. Использов. сепараторов с выс. напряженностью магн. поля и химич. переработка шламов позволит также увеличить извлеч. марганца.
    Из всего объема добываемых железных руд 22,5 % составляют руды сложного состава, содержащие V, Р, S, Сu, Со, Zr и Се. Однако в ЧМ из сопутствующих эл-тов освоена только технология извлечения V из конвертерных шлаков (ОАО «Нижнетагильский мсталлургич. комбинат»), получ. при переработке титаномагнетитовых руд Урала. На мет. комбинате «Азовсталь» (Украина), потребляющем фосфорсодержащий агломерат для выплавки чугуна, освоено произ-во фосфатшлака — минерал. удобрения для сельского хоз-ва, но полностью теряется V, содерж. в рудном концентрате. Разработана технология комплексного использов. сульфидно-магнетитовых руд Соколовско-Сарбайского горнообогатит. комбината (Казахстан), включающая флотационное обогащение хвостов (отходов) действующего произ-ва и выпуск концентратов цв. металлов и стали. Работы на опытной базе этого комбината продолжаются с использов. сорбционно-экстракц. технологии. Разработана технология извлечения Ge из железных руд Западно-Каражальского месторождения (Казахстан) с выделением Ge-содержащего концентрата и возгонкой из него Ge в восстановит. среде. Решена проблема произ-ва щебня из вскрышных и скальных пород месторождений КМА и др., строит. материалов из шлаков (83,6 % домен., 32,2 % сталеплав. и 55,7 % ферросплавных). Освоена полная переработка металлургич. шлаков на мет. комбинатах «Азовсталь» и ОАО «Новолипецкий металлургич. комбинат». Введены установки по произ-ву щебня из ковшевых остатков домен. шлаков в ОАО «Нижнетагильский металлургич. комбинат» и ОАО «Западно-Сибирский металлургич. комбинат», конвертерных шлаков в ОАО «Северсталь» (сталеплав. шлаков), на Енакиевском металлургич. з-де (Украина) и ОАО «Лысьвенский металлургич. з-д», ферросплавных шлаков на Зестафонском (Грузия) и Никопольском (Украина) ферросплавных з-дах и др.
    Ближайшие задачи КИС в ЧМ: внедрение технологии комплексного использов. сульфидно-магнетитовых руд с извлеч. Fe, Сu, Со, S и благородных металлов; эффект, решение проблемы комплекс. использов. Р-содержащих бурых железняков крупнейших месторождений Сибири на основе опыта переработки Лисаковских руд; привлеч. к использов. богатых титаномагнетитовых руд Урала, Карелии, Кольского п-ова, Восточной Сибири, россыпных месторождений Приморья, Курильских о-вов и Камчатки и др.; повышение комплекс, использов. руд Ковдорского месторождения и проведение исследований процессов в крупных металлургич. агрегатах (напр., в домен. печах), которые могут выступать одноврем. как мощные дистилляц.-сублимац. колонны, в к-рых возможны разделение вещ-в, содерж. в парогазовой фазе с концентрир. в определ. темп-рных зонах Zn и соединений др. цв., редких, в т.ч. щелочных, рассеянных и благородных металлов, содержащихся в железных рудах.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    • comprehensive use of raw materials in iron & steel industry

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > comprehensive use of raw materials in iron & steel industry

  • 15 улус

    муж. ulus (поселение или кочевнический лагерь у некоторых народов Сибири)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > улус

  • 16 чалдон

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > чалдон

  • 17 сопка

    ж.
    грязевая сопка — volcan émettant de la boue, de la salse f

    БФРС > сопка

  • 18 в

    I предл. + В и П
    1) (место, направление, нахождение) a, in, dentro
    уехать в Сибирьpartire / andare in Siberia
    выехать в... — partire per / alla volta di...
    жить в... — vivere a...
    2) (явление, область деятельности, состояние кого-л.; перев. различно)
    (мы) весь день в работе — tutto il giorno si è presi dal lavoro
    3) (состояние, форма, вид чего-л.; перев. через "a", "in")
    4) (внешний вид кого-чего-л.; перев. при помощи "di", "in")
    завернуть в бумагуavvolgere nella / con la / carta
    5) (цель действия; перев. при помощи "a", "in", "per")
    6) (количество каких-л. единиц, из к-рых что-л. состоит) di, in
    комната в двадцать метров — stanza di venti metri quadri
    7) (момент времени; перев. при помощи "in", "a")
    в ночь на 15 мая — nella notte del 15 maggio
    в один день — in un giorno
    в субботу — il / al sabato
    ••
    II предл. + В
    2) (ради, для, в качестве чего-л.) per, al fine di
    сделать что-л. в насмешку — fare qc per prendere in giro qd
    3) (указание на семейное сходство с кем-л.)
    4) (участие в чем-л.)
    III предл. + П
    1) (расстояние от чего-л., временного отрезка; перев. через "a")
    2) (наблюдаемые предметы, лица, явления; перев. при помощи "di")
    3) (субъект - носитель состояния; перев. при помощи "in")
    IV предл. + Р
    1) (указывает на количественные признаки; перев. чаще всего через "di")
    жара в тридцать градусов — trenta gradi di caldo
    в десять раз тяжелее — dieci volte più pesante

    Большой итальяно-русский словарь > в

  • 19 Advocātus diaboli

    Адвокат дьявола.
    Согласно установившейся в католической церкви процедуре, канонизация нового святого проводилась в форме диспута между двумя сторонами. Один из участников спора, advocatus Dei, превозносил достоинства канонизируемого, другой, advocatus diaboli, выступал с возражениями.
    В расширенном смысле адвокат дьявола - защитник безнадежного дела, в которое не верит сам защищающий его; часто "адвокатом дьявола" называют всякого присяжного хулителя, который даже в хорошем непременно старается найти недостатки.
    ...в тот самый момент, когда г-н де Носедаль, министр внутренних дел, предлагал кортесам драконовский закон о печати, Нарвах, глава правительства, действовал в сенате в качестве advocatus diaboli, сиречь поборника революции и военного восстания. (К. Маркс, Интересные разоблачения.)
    Сделанные в совещании против суда присяжных легковесные возражения сыграли, быть может, незавидную, но неизбежную по природе вещей роль - advocatus diaboli, без которой, как известно, не могла состояться процедура канонизации в средние века. (Г. А. Джаншиев, Накануне пересмотра судебных уставов и новелл (вместо предисловия к 5-му изданию) (Эпоха великих реформ).)
    Два часа длилась довольно мучительная дискуссия. Оба знаменитых физика [ Эренфест и Эйнштейн ] были, что называется, "advocati diaboli" - "адвокатами дьявола". Они выискивали всяческие возражения, задавали очень сложные вопросы. Если я [ Ю. Б. Румер ] не мог ответить, они искали ответ сами; спорили друг с другом, пытаясь таким образом пробиться сквозь трудности. (А. Ливанова, Академический город в Сибири. Студенты и преподаватели.)
    Каждого здравомыслящего француза, пытавшегося противопоставить разумную умеренность безграничному честолюбию одержимого демоном императора, слепо бросавшегося навстречу своей гибели, каждого, кто не приковывал себя раболепно и подобострастно, забыв обо всем на свете, к его колеснице - всех эта легенда с байтовой суровостью ввергает в ад, и Фуше предстает в ней как предатель из предателей, advocatus diaboli. (Стефан Цвейг, Жозеф Фуше.)
    □ В спорах полезен иногда бывает "адвокат дьявола" - защитник нелепого, всеми отвергаемого взгляда. Эту роль взяла теперь "Искра". План ее очень удобен для учебных целей опровержения нелепости в кружках, на летучках, массовках и т. д., для более отчетливого противопоставления лозунгов революционного пролетариата и лозунгов монархической либеральной буржуазии. (В. И. Ленин, Самое ясное изложение самого путаного плана.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Advocātus diaboli

  • 20 Contra jus et fas

    "Против права человеческого и божеского", против всего справедливого и святого.
    Я - получил из Петербурга известие, что по тамошнему благоусмотрению у нас в Сибири увеличивается число буддийских капищ и удваиваются штаты лам. Я хоть в русской земле рожден и приучен был не дивиться никаким неожиданностям, но, признаюсь, этот порядок contra jus et fas изумил меня, а что гораздо хуже, - он совсем с толку сбивал бедных новокрещенцев и, может быть, еще большей жалости достойных миссионеров. (Н. С. Лесков, На краю света.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Contra jus et fas

См. также в других словарях:

  • История Сибири — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • МРСК Сибири — Тип Открытое акционерное общество Листинг на бирже ММВБ …   Википедия

  • Народов Сибири религиозные верования —    В Сибири проживает более 30 аборигенных народов, относящихся к 9 языковым группам: 1) самодийская (ненцы, энцы, нганасаны, селькупы); 2) угорская (ханты, манси), угры и самоДийцы нередко включаются в одну, уральскую, семью языков; 3) стоящая… …   Религии народов современной России

  • ВЫСШЕЕ ВРЕМЕННОЕ ЦЕРКОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ СИБИРИ — (ВВЦУ Сибири), было сформировано на сибир. Соборном Церковном совещании 14 нояб. 3 дек. 1918 г. Открытие первого в истории РПЦ провинциального Соборного совещания состоялось в томском кафедральном Троицком соборе, работа проходила в Покровском… …   Православная энциклопедия

  • Золотая лихорадка в Сибири — Дом рабочих золотого прииска. Минусинск, 1911 год. Золотая лихорадка в Сибири  неорганизованная массовая добыча золота в Томской губернии в первой половине …   Википедия

  • МЭС Сибири — Тип Филиал ОАО «ФСК ЕЭС» Листинг на бирже ММВБ: FEES …   Википедия

  • Китайцы в Сибири — См. также: Китайская угроза и Китайцы в России Карта Маньчжурии      Китайские провинции Хэйлунцзян, Цзилинь и Ляонин …   Википедия

  • Китайцы в Сибири и на Дальнем Востоке — См. также: Китайская угроза и Китайцы в России Карта Маньчжурии [источник не указан 308 дней] …   Википедия

  • Освоение и исследование Сибири — Памятные монеты Банка России, посвящённые освоению и исследованию Сибири в XVI XVII вв. Основная статья: Памятные монеты России «Географическая серия» Содержание 1 Освоение и исследование Сибири, XVI XVII вв. 1.1 Освоение Сибири …   Википедия

  • Музей истории освоения и изучения Сибири им. А.А. Дунина-Горкавича — Музей истории освоения и изучения Сибири им. А. А. Дунина Горкавича Дата основания Январь 2010 года Местонахождение 626150, Тобольск ул. Октябрьская,5 http://www.tbsran.ru/museum.html Музей истории освоения и изучения Сибири им.… …   Википедия

  • История золотодобычи в Сибири — Дом рабочих золотого прииска. Минусинск, 1911 год. Золотая лихорадка в Сибири неорганизованная массовая добыча золота в Томской губернии в первой половине XIX века. Содержание 1 История 1.1 Егор Лесной …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»